Intérpretes indígenas capacitadas
Ministerio de Cultura forma a 18 mujeres wampis y awajún como traductoras en Bagua
Iniciativa busca garantizar derechos lingüísticos y facilitar comunicación en servicios públicos.
Amazonas.- El Ministerio de Cultura capacitó a 18 mujeres hablantes de lenguas wampis y awajún provenientes de Amazonas, Cajamarca y Lima, como parte de su estrategia para impulsar la formación de intérpretes y traductoras de lenguas indígenas.
El curso, desarrollado del 4 al 23 de noviembre en Bagua, fue el tercer programa exclusivo para mujeres, respondiendo a la política de gobierno de la presidenta Dina Boluarte y al compromiso de proteger los derechos de niñas, niños y adolescentes indígenas.
Gerardo García Chinchay, director de Lenguas Indígenas, destacó que esta iniciativa busca empoderar económicamente a las mujeres indígenas, permitiéndoles especializarse para trabajar en entidades públicas y privadas como mediadoras lingüísticas.
Hasta el momento, el Ministerio ha formado 107 mujeres intérpretes, de las cuales 88 están inscritas en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (ReNITLI).
En total, el Ministerio ha formado 914 intérpretes y traductores, con 859 inscritos en la plataforma virtual www.traductoresdelenguas.cultura.pe, facilitando la contratación de profesionales que garanticen la comunicación en lenguas maternas.
La iniciativa busca optimizar la comunicación en servicios públicos, especialmente en áreas de salud, justicia y programas sociales, promoviendo el acceso efectivo de las comunidades indígenas a sus derechos.
Fuente: gob.pe
Suscríbete a nuestro Newsletter
Recibe nuestro Newsletter diariamente registrándote con tu email y mantente informado con las noticias más relevantes del día.
También te puede interesar
Mas articulos
Más leídas - Lima